"Аленький цветочек" vs "Красавица и Чудовище"

Что со сказкой не так и кто в ней чудовище?

Писатель Татьяна Нефёдова
10.09.2020

На первый взгляд, мораль этой истории очевидна – истинная красота внутри. С главными героями тоже все более-менее ясно. Но к одному персонажу у меня есть вопросы, особенно в «Аленьком цветочке» Аксакова – это купец, чадолюбивый отец троих дочерей.

Первоисточником для «Аленького цветочка стала нравоучительная история Лепренс де Бомон «La Belle et la Bête» – наиболее раскрученное произведение на сюжет, известный еще с античных времен. Во второй половине XVIII века книга была популярна в России и утекла в фольклор. Аксаков записал текст со слов ключницы Пелагеи, от которой много раз слышал сказку в детстве.

Поведение главных героев в «Аленьком цветочке» вызывает бо́льшую симпатию, чем в «Красавице и чудовище». Заколдованный принц ищет спасения в любви, девушка демонстрирует бесконечную доброту и в награду тоже находит любовь.

А вот с купцом в русской версии что-то не так. Судите сами.

Французский папа, оказавшись в опасной ситуации, принимает ответственность на себя и возвращается домой, чтобы проститься с семьей.
Он до последнего отговаривает младшую дочь, едет вместе с ней до таинственного дворца и уезжает в слезах, когда Чудовище его прогоняет.
Что делает в аналогичной ситуации русский купец? Сам предлагает дочерям отправиться к Зверю и воспринимает как должное самопожертвование младшей.

Мы должны принять, что русский мужчина добровольно спрятался за спину любимой дочери? Обрек дитя на ужас и неизвестность? Здравый смысл, история и литература говорят – нет, это невозможно.

Поразмыслив, я нашла для себя объяснение. Оно расставляет все по местам, но, к сожалению, не утешает.

Возможно, отношения дочери и отца в нашей версии сказки стали аллегорией любви русских людей к своей Родине. Эта любовь безусловна и жертвенна, и обе стороны принимают ее как должное. Но почему же Родина так сурова? «Аленький цветочек» не объясняет.

«Так вот ты какой, цветочек аленький!»

Сказка с очевидной моралью не так уж проста. Недаром психологи анализируют отношения ее героев, а кинематографисты бесконечно интерпретируют сюжет – по всему миру снято уже более 20 фильмов, сериалов и мультфильмов. Начиная с экранизации Жана Кокто 1946 года с Жаном Маре в роли Чудовища и заканчивая (по крайней мере, на сегодняшний день) версией 2017 года с Эммой Уотсон в роли Бель.